Miramontes Isabel
Miramontes, la part du vide
Isabel Miramontes créé des sculptures en bronze à la patine chaleureuse. Ses oeuvres montrent des corps humains ébauchés, associés à des formes ou à des objets et d'autres, plus réalistes. Dans la plupart de ses oeuvres, le vide s'invite. Le corps, la posture, le mouvement et l'essence de la vie humaine sont au coeur du travail de l'artiste.
Sculpture du vide
A travers des corps découpés en lanières, Isabel Miramontes explore le concept de sculpture. Au plein de la sculpture habituelle, elle oppose un vide apparent. Pour elle, la sculpture n'est pas un bloc de matière auquel on donne forme. La sculpture est un vide auquel l'artiste donne une surface.
Le corps, presque là
Les découpes de ses personnages évoquent les bandelettes des momies, donne l'image d'un corps réduit à son empreinte. Amené à disparaitre, il ne restera du corps qu'un souvenir. Ce rapport à la mémoire est très présent dans son oeuvre "La Baigneuse". La forme du corps de cette femme qui teste l'eau de son gros orteil semble prête à s'évanouir. On éprouve le même sentiment qu'en face d'une photo ancienne : les protagonistes ont disparu mais la vitalité des corps est terriblement présente. Ce sentiment fugace entre apparition et disparition est aussi présent dans l'oeuvre Intimidad."
Isabel Miramontes confie ses sculptures à la fonderie d'art de Luc Harze à Tubize (Belgique).
Miramontes, part of the void
Isabel Miramontes creates bronze sculptures with a warm patina. Her works feature sketchy human bodies, associated with shapes or objects, and others that are more realistic. In most of his works, emptiness takes center stage. The body, posture, movement and the essence of human life are at the heart of the artist's work.
Sculpting the void
Isabel Miramontes explores the concept of sculpture through bodies cut into strips. She opposes the fullness of traditional sculpture with an apparent emptiness. For her, sculpture is not a block of material to which shape is given. Sculpture is a void to which the artist gives a surface.
The body, almost there
The cut-outs of her figures evoke mummy strips, giving the image of a body reduced to its imprint. Destined to disappear, all that remains of the body is a memory. This relationship with memory is very present in his work “La Baigneuse”. The shape of this woman's body, testing the water with her big toe, seems ready to vanish. It's like looking at an old photograph: the protagonists have disappeared, but the vitality of the bodies is terribly present. This fleeting feeling between appearance and disappearance is also present in the work Intimidad.”
Isabel Miramontes entrusts her sculptures to Luc Harze's art foundry in Tubize (Belgium).
Isabel Miramontes est née à Saint-Jacques de Compostelle, en Espagne.
Ce haut lieu de pèlerinage, à l’origine celtique, la fascine toujours et reste pour elle un pays magique. Mais c’est en Belgique à Bruxelles, que l’artiste grandit et fait ses études: elle obtient un régendat en Arts Plastiques à l’Institut Sainte Marie.
Elle poursuit sa formation dès 1988 à l’Académie des Beaux Arts de Saint-Gilles, dans l’atelier de Patrick Pouillart où elle acquiert une solide expérience du dessin et du croquis sur modèle vivant. Elle garde de cette expérience le besoin de fixer à tout moment la gestuelle de l’homme, attitudes et impressions jetées sur de multiples cahiers de croquis, autant de témoignages du regard subtil et perspicace qu’elle promène autour d’elle. Elle suit également les cours de l’historien d’art Gastón Fernandez qui marque sa réflexion artistique, rigoureuse mais généreuse, toujours animée d’une grande ouverture d’esprit.
C’est en 1994, dans l’atelier d’un ami sculpteur, qu’elle découvre avec passion la sculpture qui devient la voie d’expression privilégiée à laquelle elle se consacre désormais.
Ses sculptures, aux lignes inimitables et inimitées sont exposées dans des galeries à l'international. Elle participe à de nombreuses foires d'art contemporain et évènements réputés.
Ses oeuvres ont rejoint au fil des ans des collections prestigieuses.
Depuis 2011, notre Galerie la représente en permanence dans notre espace d'exposition et également dans des foires d'art contemporain, telles que Lille Art-Up !
Isabel Miramontes was born in Santiago de Compostela, Spain.
This major pilgrimage site, originally Celtic, still fascinates her and remains a magical land for her. But it was in Brussels, Belgium, that the artist grew up and studied: she obtained a diploma in Plastic Arts from the Institut Sainte Marie.
In 1988, she continued her training at the Académie des Beaux Arts de Saint-Gilles, in Patrick Pouillart's studio, where she acquired solid experience in drawing and sketching from live models. From this experience, she has retained the need to capture human gestures at all times, attitudes and impressions recorded in multiple sketchbooks, testifying to the subtle, perceptive eye she casts around her. She also took classes with art historian Gastón Fernandez, who influenced her rigorous yet generous artistic thinking, always with a very open mind.
It was in 1994, in the studio of a sculptor friend, that she passionately discovered sculpture, which became the preferred means of expression to which she now devotes herself.
Her sculptures, with their inimitable, unmistakable lines, are exhibited in galleries around the world. She takes part in numerous contemporary art fairs and renowned events.
Over the years, her works have joined prestigious collections.
Since 2011, she has been permanently represented by our Gallery in our exhibition space and at contemporary art fairs such as Lille Art-Up!
"Il ne m’arrive pas souvent d’éprouver, face à des œuvres d’art, un sentiment d’adhésion immédiate, avec la certitude de me trouver en présence d’une création qui subsistera. C’est pourtant ainsi que j’ai réagi en visitant pour la première fois une exposition consacrée à Isabel Miramontes.
Ses sculptures rayonnent, à mes yeux, d’une idée forte : les hommes et les choses sont du même métal, la vocation de l’art est de les faire fusionner dans une composition éloquente qui parle au cœur comme à l’intelligence.
Cette vision à la fois puissante et simple est servie par une sorte de perfection dans la facture. Le passant s’immobilise devant l’œuvre, son regard s’écoule lentement sur les formes, caresse rubans, enroulements, lanières et lattes ; puis son imaginaire s’élève vers des cieux d’attente.
Pour le profane que je suis, il y a là un singulier mélange d’originalité et de classicisme, de poésie intense et de géométrie. Comme un alliage subtil entre légèreté et permanence." - Amin Maalouf
"La symbolique du vide
La portée des personnages de Miramontes dont le visage n'est qu'ébauché est métaphorique et métaphysique.
Pour Isabel Miramontes, l'existence humaine, à la fois concrète et impalpable, est faite de chair et d'os et de cette part de vide essentielle que constituent nos émotions.
Miramontes travaille avec justesse le geste, la posture de cette expérience du corps transcendée par l'esprit." - Anne Dargenton
"Nous n'avions jamais été touchés par une sculpture avant de voir l'incroyable travail de Miramontes. Ses créations nous ont immédiatement parlé. Elles ornent notre maison, nous donnant chaque jour un plaisir immense !" - Connie Chung
Ses œuvres
Berce mon coeur
Prix sur demande
Bord de mer
Prix sur demande
Gloup
Prix sur demande
Mira
Prix sur demande
Le vent se lève
Prix sur demande
Tango
Prix sur demande
Intimidad
Prix sur demande
Primavera
Prix sur demande
Little Man
Prix sur demande
Amor
Prix sur demande
Ange passe
Prix sur demande
Baigneuse
Prix sur demande
Grand Pas
Prix sur demande
Coup de vent
Prix sur demande
Horizon
Prix sur demande
Interrogation
Prix sur demande
Luna
Prix sur demande
Modus Vivendi
Prix sur demande
Pair et Imper
Prix sur demande
Pourquoi ?
Prix sur demande
Les Puissants
Prix sur demande
Un monde élastique
Prix sur demande
Siesta
Prix sur demande
Promesse
Prix sur demande
Le temps d'un rêve
Prix sur demande
Baiser
Prix sur demande
Nirvana
Prix sur demande
Allez-viens
Prix sur demande
Callipyge
Prix sur demande